Bạn Nguyễn đinh Tý nhìn thấy hình thần tượng Brigitte Bardot của thời 61-64 và hình bây giờ rồi tức cảnh làm thơ
GIAI NHÂN MUÔN THUỞBê Bê thần tượng thuở đôi mươiRung động trái tim hàng triệu ngườiCái tuổi đầu đời ngưỡng mộ ấyTrăm năm đã dễ mấy ai nguôiMiệng mĩm môi cười tươi như hoaĐẹp não nùng cá lặn chim saNhư tiên giáng trần nơi hạ giớiNét gợi tình bốc lữa thịt daMuôn thuở cái đẹp là nguồn vuiKhông ai qua khỏi già xấu đuiKhi so ảnh Bê Bê mới chụpNhìn lại hình xưa luống ngậm ngùiSanh lão bệnh tử luật muôn đờiChấp nhận để khỏi phải than trờiCho hay có sanh thời có diệtKiếp người là thế khéo trêu ngươiCuộc đời cõi tạm chốn phù vânBon chen danh lợi khổ xoay vầnTài sắc xuân xanh già lão đếnTu vun cội phúc đặng hưởng phầnBiết rứa mà vẫn cứ ham chơi
Thấy em nức nở những núi đồiThằng nhỏ léng phéng mất bình tĩnhĐành chiều em nó chút thế thôi !CuTýXin phép Bạn Tý: Tui không để hình BB ngày hôm nay vì sao thì bạn cũng hiểu? Đời chỉ là “vô thường” thế thôi..Vì vậy tôi cũng mạn phép không xin phép Bạn Cư đăng tấm thư pháp và bài thơ Vô thường của Bạn cũng như tâm tình của bạn Cư về ngày ra đi … Một cách vô thường mà không cần “Vô thường Xin PhépXin tăng quí Bạn 61-64 và nhất là nhưng bạn sinh năm Armor Body (GIÁP THÂN)Ngữa mặt lên trời mà hát ngaoKhông còn nghe cát bụi xôn xaoDấu chân trên bải bồi hôm trướcHỏi sóng bây giờ cuốn để đâuTrần Ngọc CưTrích email Bạn Trần Ngọc CưThầy Tôn quí mến,Tôi về đến Mỹ đã hai hôm nay, một phần thấm mệt một phần vì đổi múi giờ, nên đã ngủ li bì và không sờ đến máy vi tính. Bây giờ mở email, nhìn tác phẩm tranh thi pháp của thầy, tôi vô vùng cảm kích, không biết nói gì đây để cảm ơn thầy.Từ lâu nhìn nét thư pháp đầy ấn tượng của thầy trên diễn đàn Nguyễn Hoàng QT, tôi thầm mong có dịp nhờ thầy chuyển thành nét bút thi pháp một số bài văn vần rất ngắn của tôi.Riêng bài “Vô thường” tôi có ý định yêu cầu các con tôi trang trí trong lễ tang, khi tôi nằm xuống, một lễ tang lặng lẽ và đơn giản, trong đó tôi sẽ nhờ một vị sư tụng duy nhất bài Tâm kinh Bát nhã trước khi nhục thể tôi được đưa vào lò thiêu.. Và có lẽ một thời gian sau đó, tro bụi tôi sẽ được rải xuống biển Thái Bình, nghĩa là thần thức tôi sẽ không còn nơi bu bám và nhanh chóng lao vào một hành trình mới.Con cháu tôi hoàn toàn mù tiếng Việt, vì vậy tôi sẽ dịch bài “Vô thường” ra tiếng Anh trước khi thực sự nhờ thầy viết cả hai phiên bản lên giấy, lụa, hay bất cứ vật liệu nào thích hợp.Thành thật cảm ơn thầy đã để tâm hồn mình trong nét bút và trong việc chọn hình ảnh nền cho bài văn vần nói trên. Tôi cũng xin cảm ơn cô Hồng đã dành ưu ái cho một động nghiệp NH cũ.Trân trọng,Trần Ngọc Cư
Leave a Reply